ヤコブの手紙 1:10 - Japanese: 聖書 口語訳 また、富んでいる者は、自分が低くされたことを喜ぶがよい。富んでいる者は、草花のように過ぎ去るからである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 また、裕福なイエスの信者は、神様がプライドを取り除いてくれることを喜べ! その栄華は、花のように、生涯とともにはかなくちる。 Colloquial Japanese (1955) また、富んでいる者は、自分が低くされたことを喜ぶがよい。富んでいる者は、草花のように過ぎ去るからである。 リビングバイブル また裕福な人は、主にとっては富が無に等しいことを知って、喜びなさい。裕福な人の一生は、美しく咲いては枯れる花のように、はかなく過ぎ去ってしまうからです。忙しく飛び回っていても、その働きの完成を見ないうちに死んでしまうのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 また、富んでいる者は、自分が低くされることを誇りに思いなさい。富んでいる者は草花のように滅び去るからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) また、裕福な者は神が自分たちのプライドを下げて、低くしてくれることを喜ぶんだ!彼らの様な豊かさは、野に咲く花のようで最後にはかなく散り死んでいくだけだ。 聖書 口語訳 また、富んでいる者は、自分が低くされたことを喜ぶがよい。富んでいる者は、草花のように過ぎ去るからである。 |
いと高く、いと上なる者、とこしえに住む者、 その名を聖ととなえられる者がこう言われる、 「わたしは高く、聖なる所に住み、 また心砕けて、へりくだる者と共に住み、 へりくだる者の霊をいかし、 砕けたる者の心をいかす。
わたしは、更に進んで、わたしの主キリスト・イエスを知る知識の絶大な価値のゆえに、いっさいのものを損と思っている。キリストのゆえに、わたしはすべてを失ったが、それらのものを、ふん土のように思っている。それは、わたしがキリストを得るためであり、